
کتاب فراری ها اثر آله خو کارپانتیه
کتاب «فراریها و داستانهای دیگر» با گزینش و ترجمهی «قاسم صنعوی»، مجموعهای از داستانهای 21 نویسندهی آمریکای لاتین است. نویسندههای این داستانها عبارتاند از: «سالبادور کهبهدو»، «انریکه رودریگث لارهتا»، «اوراسیو کیروگا»، «لوییس رودریگث امبیل»، «ادواردو باریوس»، «آلفونسو رییس اوچوا»، «میگل آنخل آستوریاس»، «مارتا برونت»، «آلهخو کارپانتیه»، «فرانسیسکو روخاس گونثالث»، «مائویسیو ماگدالهئو»، «فلسبرتو ارناندث»، «بیرخیلیو پینیهرا»، «خولیو کورتاثار»، «آدونیاس فیلهو»، «آئو گوستو روا باستوس»، «خوان رولفو»، «الیسهئو دیهگو»، «اوسمان لینس»، «آلوییس آلبارث ماثا» و «کارلوس فوئنتس». قاسم صنعوی، مترجم این کتاب پیش از شروع داستانها، شرحی کوتاه دربارهی زندگی و آثار هر نویسنده آورده که هم به شناخت نویسنده و هم به درک بهتر داستانها کمک میکند. در بخش از این کتاب، دربارهی نویسندگان آمریکای لاتین میخوانیم:«رویآوردن گستردهی اروپاییان به ادبیات آمریکای لاتین در نیمهی دوم قرن بیستم دلیل بر بیاهمیتبودن این ادبیات تا پیش از آن زمان نیست. ادبیات این نیمقاره و در بطن آن داستان کوتاه، از قرن نوزدهم و تکمیل و تحکیم استقلال سیاسی کشورهای این منطقه رنگوروی تازه به خود میگیرد. اگر برخی داستاننویسان بر پیروی از رمانتیسم و ناتورالیسم پای میفشارند، بسیاری هم به مدرنیسم روی میآورند. نویسندگانی چون اوراسیو کیروگا و ماریو ده آندراده، در عین مدرنیستبودن، معرفان فرهنگ و سنت سرزمینهای خود میشوند. توجه به ایسمهای گوناگون، روانکاوی و انقلاب سورئالیستی سبب نشده که داستاننویسان امریکای لاتین لحظهای هم از واقعیت خطه چشم بردارند. آنان از فرهنگ اروپایی هرچه را مناسب خواستههایشان بوده گرفتهاند و غیر از آن را پس زدهاند و این چنین است که داستان کوتاه امریکای لاتین در عین غنیشدن در حفظ استقلال خود نیز کوشیده، تأثیر داستان عامیانه هم بر داستان کوتاه نویسندگان امروزی انکارناپذیر است و نمونههایی از این تأثیر را در لابهلای برخی داستانهای گردآوردهشده در این دفتر میتوان بازیافت. ادبیات امریکای لاتین اسپانیاییزبان که تقریبا همیشه مبارزهجوست در داستان کوتاه این خطه نیز این ویژگی را حفظ میکند.»
این کتاب را نشر «دوستان» منتشر کرده است.