«تاریخ بلعمی» ترجمهای آزاد و در واقع تدوین تازهای از تاریخ طبری است که با حذف و اضافات بسیار همراه است. این ترجمه غالبا ساده و ظاهرا نزدیک به زبان محاوره مردمانی است که مخاطب اصلی آن بودهاند. کلمات عربی در آن به نسبت اندک و واژههای اصیل فارسی در آن فراوان به کار رفتهاند. در کتاب حاضر، بخشهای کوچکی از ترجمه بلعمی به دقت انتخاب و با حذف برخی بندها و جملهها کوتاه شدهاند. شرح یا معنی واژهها و عبارتهای دشوار به ترتیب شماره در ذیل صفحات آمده است.
«مجموعهی تاریخ و ادبیات ایران» برای کسانی نوشته شده است که به تاریخ فرهنگی و ادبی ایران علاقهمندند و میخواهند برگزیدهای از بهترین شاهکارهای ادبی ایران را همراه با شرح و تفسیر لازم به زبانی ساده و روشن بخوانند و بدانند که این شاهکارها در کدام فضای تاریخی پدید آمده و متقابلا چگونه بر آن تاثیر نهادهاند. این مجموعه صرفا تاریخ و ادبیات ایران پس از اسلام را دربرمیگیرد و میکوشد تاریخ ادبی ایران را در پیوند با تاریخ عمومی جهان ببیند و به تحولات فکری و فرهنگی کشورها و اقلیمهایی هم که به نحوی با ایران در ارتباط بودهاند، اشاره کند و به این ترتیب گسترهای روشنتر برای مقایسهی تاریخ و ادبیات ایران و جهان پدید آورد.
کتاب «تاریخ بلعمی» از مجموعهی تاریخ و ادبیات ایران به کوشش دکتر محمد دهقانی، از سوی نشر نی منتشر و وارد بازار کتاب شده است.