کتاب «اسبهای لگامگسیخته» اثر «یوکیو میشیما» است که «غلامحسین سالمی» آن را ترجمه کرده است. در توضیحات پشت جلد میخوانیم: «رماننویس ژاپنی با نام اصلی "هیرائو کاکیمی تاکه"، نویسندهای بزرگ بود که بسیاری از منتقدین، نوشتههای او را با آثار پروست، همینگوی و سارتر، برابر دانستهاند. او در زندگی کوتاه اما پربار ادبیاش، آثار فراوانی از جمله چهل رمان و سیوسه نمایشنامه و داستانهای کوتاه بسیاری نوشته است. نثر او ترکیبی است از شعر، فلسفه و سنتها و باورهای ژاپنی. میشیما در سال 1970 در اعتراض بدانچه که تباهی ملت و زوال سنتهای سامورایی میدانست با خودکشی آیینی (هاراکیری) به زندگی اینجهانی خویش پایان داد.» این کتاب را نشر «نگاه» به فارسی ترجمه کرده است.