



کتاب کبوتر اثر پاتریک زوسکیند
متاسفانه این کالا در حال حاضر موجود نیست. میتوانید از طریق لیست بالای صفحه، از محصولات مشابه این کالا دیدن نمایید.
مشاهده محصولات مرتبط«کبوتر» رمانی به قلم پاتریک زوسکیند است که فرهاد سلمانیان آن را به فارسی برگردانده است. پاتریک زوسکیند، نویسنده و فیلمنامه نویس مشهور آلمانی است که نخستین رمانش «عطر» در دهه هشتاد باعث شهرت جهانیاش شد. «کبوتر» که یکی از آثار ارزشمند این نویسنده است، ویرانیهای انسان مدرن را به تصویر میکشد. جنگ به عنوان یکی از محورهای اصلی این داستان در لایههای درونی و بیرونی آن حضوری ملموس دارد. در این اثر جنگ با خشونتها، آشفتگیهای روانی، بیرحمیها و سوگواریهایش به تصویر کشیده شده است، به طوری که خواننده میتواند تصویر جامعهای را که مردمش جنگ را با تمام وجود حس کردهاند، مجسم کند و آثار ناشی از جنگ را در زندگی آنها به وضوح ببیند. یوناتان نویل، شخصیت اصلی داستان، نماد انسان پس از جنگ است. او از هر صدایی به هراس میافتد و آرامش درونش از بین میرود. زندگی آرام و یکنواخت را میپسندد و به دور از همه دغدغههای زندگی شهری، در اتاق زیرشیروانی یک خانه شش طبقه زندگی میکند. این اتاق تنها پناهگاهی است که یوناتان میتواند در آن احساس خوبی داشته باشد. در این میان ورود یک کبوتر به راهروی خانه، باعث دردسر میشود.... «کبوتر» داستان زندگی انسان سرخورده امروزی است که در مقابله با کوچکترین مشکلی وا میماند و ناامیدی او را از پا میاندازد. در جایی از این داستان با شخصیت یوناتان اینگونه مواجه میشویم: «...اهل جنجال و حادثه نبود، که به دلیل کمبود روانی، آشفتگی روحی یا از روی نفرت ناشی از آن مرتکب جنایتی شود. البته نه به این دلیل که چنین جنایتی از نظر اخلاقی به نظرش زننده بود، بلکه در اصل به این خاطر که او از اظهار وجود در قالب هر گونه عمل یا حرفی عاجز بود. او اهل عمل نبود و فقط تحمل میکرد.» رمان «کبوتر» به همت نشر مرکز به چاپ رسیده است.