



کتاب پهلوانه ها، عجیب و برادر او غریب اثر ابراهیم اقلیدی
متاسفانه این کالا در حال حاضر موجود نیست. میتوانید از طریق لیست بالای صفحه، از محصولات مشابه این کالا دیدن نمایید.
مشاهده محصولات مرتبطکتاب «پهلوانهها: عجیب و برادر او غریب» از مجموعه داستانهای «هزار و یک شب» را «ابراهیم اقلیدی» گردآوری و ترجمه کرده است. این کتاب شامل یک داستان بلند با نام «عجیب و برادر او غریب» بوده که از درهمآمیزی اسطورههای کهن و افسانههای عرب و نیز قصههای عامیانهی دینی و درخور تامل پدید آمده است. در ادامه خلاصهای از داستان را میخوانید: «"کندمرشاه" در سن پیری صاحب فرزندی میشود که به دلیل زیبایی او را "عجیب" نام مینهد. عجیب پس از فراگرفتن شمشیرزنی، سرانجام بر پدر میشورد و شبی در خوابگاه سر از تن وی جدا میکند. چندی بعد عجیب در خواب میبیند که پدر به او حمله کرده و شکمش را دریده است. عجیب با فراخواندن خوابگزاران تعبیر خواب خود را جویا میشود و آنها میگویند که این خواب گواهی است بر اینکه از پدرت فرزندی زاده میشود که بر تو میشورد و باید از وی بپرهیزی. عجیب با پرسوجو در کاخ سرانجام درمییابد که کنیزی در کاخ باردار است. عجیب به دو غلام زنگی دستور میدهد تا با بردن این زن به کنار دریا او را غرق کنند؛ اما تدبیر عجیب ناکام مانده و از زن، پسری سبزهرو زاده میشود که...» در پشت جلد کتاب آمده است: «باگذشت بیش از یکصدوشصت سال از نخستین ترجمهی هزارویکشب به فارسی، ضرورت ترجمهای جدید و کامل از آن احساس میشد، بهویژه با توجه به اینکه تاکنون دهها ترجمهی مختلف از این اثر به زبانهای دیگر انجام شده است. مترجم به پیشنهاد نشر مرکز انجام مهم را عهدهدار شد و ترجمهی حاضر ثمرهی همکاری و تلاش یازدهسالهی آن دو است. این ترجمه به دو صورت ارائه میشود. نخست بر اساس تقسیمبندی موضوعی داستانها و گردآوردن قصههای هر مقوله در کتابی مستقل و جداگانه؛ و همچنین بهصورت معهود که در آن قصهها بهترتیب شببهشب حکایت میشوند. در طبقهبندی مضمونی که کتاب حاضر یکی از مجلدات آن است، قصههای همگون یا همخانواده کنار هم قرار میگیرند و برجستگی و ارزش برخی داستانها که در انبوه پرشمار داستانهای ناهمگون گم بودهاند بهتر نمایانده میشود.» کتاب حاضر را انتشارات «مرکز» منتشر کرده است.