



کتاب خدمتکارها اثر کاترین استاکت
رمان «خدمتکارها» نوشتهی «کاترین استاکت» را «نسترن ظهیری» به فارسی برگردانده است. در توضیح پشت جلد آمده است: «خدمتکارها ماجرای سه زن است که با وجود تمام تفاوتهایشان، برای کارکردن روی طرحی مخفیانه دور هم جمع میشوند و خودشان را به خطر میاندازند. چرا؟ چون میخواهند بر خفقان خط قرمزهایی که شهر و زمانشان بر آنها تحمیل کرده است، چیره شوند. اما گاهی باید از خط قرمزها عبور کرد. کاترین استاکت با لحنی گیرا سه زن را به تصویر کشیده است که اراده میکنند و با اقدامی تحولانگیز، وضعیت شهرشان و نظر زنان، مادران، دختران، پرستاران و دوستان را نسبت به همدیگر تغییر میدهند. خدمتکارها داستانی جهانی و همیشگی دربارهی خط قرمزها و قوانینی است که رعایتشان میکنیم و قوانینی که زیر پا میگذاریم. در بخشی از داستان میخوانیم: «صبح یکی از یکشنبههای داغ ماه سپتامبر از تختخواب دوران کودکیام بلند میشوم، کفش راحتی پاشنهکوتاهی را که برادرم از مکزیک برایم آورده، توی سه سوت به پا میکنم. کفش مردانه است، از قرار معلوم پای دخترهای مکزیکی تا سایز نهونیم رشد نمیکند. مادر ازشان متنفر است و میگوید مثل کفشهای بنجل میمانند.» کتاب حاضر را انتشارات «ققنوس» منتشر کرده است.